ads

Новые лингвоформы

Как коротко и ясно описать жирные бока, нависающие над ремнем? Или человека, который одержим идеей сохранения темного загара?

В последнее издание английского толкового словаря Collins вошли новые слова, которые уже прошли нескольколетнюю обкатку и доказали свою живучесть. После прочтения статьи на сайте Guardian спешу поделиться с вами некоторыми интересными экземплярами.

vlog – видео-дневник в интернете.

blook – блог, который становится книгой (или наоборот).

deskfast – завтрак, съедаемый за рабочим столом. Также есть и carfast – завтрак, съедаемый в машине по пути на работу.

climate canary – природное явление, являющееся предвестником климатической катастрофы, связанной с изменением климата. Выражение родилось из фразы canary in a coal mine (канарейка в шахте) – птиц держали в шахте в качестве аварийной сигнализации, так как они более чувствительны к токсичным газам, чем люди.

McJob – низкооплачиваемая, бесперспективная работа.
Оскорбленная McDonalds не так давно подала прошение изменить это определение в оксфордском словаре. И из этой же серии McMansion – дом типовой застройки, как правило, не отличающийся красотой.

cankle – очень толстая лодыжка, кажущаяся продолжением икры. Образовалось из двух слов: calf (икра) и ankle (лодыжка).

tanorexic person – одержимый загаром.

muffin top – толстые бока, нависающие над ремнем.

whale tail – трусы-стринги, торчащие над поясом брюк со сниженной талией.

masstige – эксклюзивные товары и услуги по ценам, приемлемым для массового потребителя: mass + prestige.

whataboutery – практика постоянного перекладывания вины на других.

Последнее вызывает восторг.

Материалы по теме: Статья на BBC о новинках 2005 г.