ads

Agreement | Договор

Original/Оригинал:
Should either party, at any time before successful conformance testing of all Deliverables cease conducting business in the normal course, become insolvent, make a general assignment for the benefit of creditors, admit in writing its inability to pay its debts as they mature, suffer or permit the appointment of a receiver for its business or assets, or have an order for winding-up made against it, or fail to perform any of its material obligations hereunder for a period of sixty (60) days after written notice by the other party requiring performance, except that the sixty (60) day period shall not apply where a different period has been expressly dictated by the terms of this Agreement or where the failure to perform is incapable of remedy, such party shall be considered as having committed a material breach of this Agreement and the other party may at any time (or immediately in the case of a breach which is incapable of remedy) terminate this Agreement without prejudice to its rights and remedies under this Agreement or at law.

Translation/Перевод:
В случае если одна из сторон в какой-либо момент до успешного завершения проверки соответствия всех Поставляемых товаров прекращает ведение своей обычной деятельности, становится неплатежеспособной, производит общую уступку прав в пользу кредиторов, письменно признает невозможность уплаты своих долгов при наступлении срока их уплаты, допускает или разрешает назначение получателя своего бизнеса или активов, или получает судебное решение о ликвидации предприятия, или не исполняет какие-либо из своих материальных обязательств по настоящему Договору в течение 60 (шестидесяти) дней после получения письменного уведомления от другой стороны с требованием исполнения обязательств, за исключением случаем, когда в соответствии с условиями настоящего Договора применяется иной срок, отличный от 60-дневного (шестидесятидневного) срока, или в случае если невозможность исполнить обязательства не подлежит устранению, такая сторона будет считаться нарушившей настоящий Договор, и в этом случае другая сторона может в любой момент (или незамедлительно в случае нарушений, не подлежащих устранению) расторгнуть настоящий Договор без ущемления своих прав и средств правовой защиты по настоящему Договору или в соответствии с законодательством.